• NOTÍCIAS DE HOJE
1 October, 2014 - MTV.com
Amidst the Nicki Minaj-for-Target and Kanye West-for-A.P.C. collections of the world, seeing an indie band get into the collaborative design game feels pretty darn unique. That’s why we were so stoked to find out that YACHT was teaming up with Chilli Beans eyewear for a special range of sunglasses. The band’s “Make Your Face Smile”... Read more »
Artista: 
Buscar: 
Lorde vídeo clipe Royals (On Ellen) (Live)
Lorde - Royals (On Ellen) (Live)
04:09
vídeo visitado 1,053 vezes
adicionado 1 ano atrás
de XTCMan
Traduzir:  

Lorde - Royals (On Ellen) (Live) letras (Tradução em Português)

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: I've never seen a diamond in the flesh
PT: Nunca vi um diamante em carne e osso

EN: I cut my teeth on wedding rings in the movies
PT: Cortei os meus dentes com anéis de casamento no cinema

EN: And I'm not proud of my address,
PT: E não me orgulho do meu endereço,

EN: In the torn-up town, no post code envy
PT: Na cidade de rasgados, sem inveja de código de post

EN: But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
PT: Mas cada canção é como dentes de ouro, ganso cinzento, viajando no banheiro

EN: Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
PT: Manchas de sangue, vestidos de baile, voltas no quarto de hotel,

EN: We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
PT: Não nos importamos, estamos dirigindo Cadillacs em nossos sonhos.

EN: But everybody's like crystal, Maybach, diamonds on your time piece.
PT: Mas o pessoal como cristal, Maybach, diamantes em seu pedaço de tempo.

EN: Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
PT: Aviões de jato, Ilhas, tigres em uma coleira de ouro.

EN: We don't care, we aren't caught up in your love affair.
PT: Não nos importamos, nós não alcançamos em seu caso de amor.

EN: And we'll never be royals (royals).
PT: E nós nunca vamos ser realeza (realeza).

EN: It don't run in our blood,
PT: Ele não corre no nosso sangue,

EN: That kind of lux just ain't for us.
PT: Esse tipo de lux não é só para nós.

EN: We crave a different kind of buzz.
PT: Ansiamos por um tipo diferente de buzz.

EN: Let me be your ruler (ruler),
PT: Deixe-me ser sua régua (régua),

EN: You can call me queen Bee
PT: Pode me chamar de rainha abelha

EN: And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
PT: E o bebê vai governar, vai dominar, eu vou governar, eu vou governar.

EN: Let me live that fantasy.
PT: Deixe-me viver essa fantasia.

EN: My friends and I – we've cracked the code.
PT: Meus amigos e eu – nós decifrei o código.

EN: We count our dollars on the train to the party.
PT: Contamos nossos dólares no trem para a festa.

EN: And everyone who knows us knows that we're fine with this,
PT: E todos que nos conhecem sabem que estamos bem com isso,

EN: We didn't come for money.
PT: Não viemos por dinheiro.

EN: But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom.
PT: Mas cada canção é como dentes de ouro, ganso cinzento, viajando no banheiro.

EN: Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
PT: Manchas de sangue, vestidos de baile, voltas no quarto de hotel,

EN: We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
PT: Não nos importamos, estamos dirigindo Cadillacs em nossos sonhos.

EN: But everybody's like crystal, Maybach, diamonds on your time piece.
PT: Mas o pessoal como cristal, Maybach, diamantes em seu pedaço de tempo.

EN: Jet planes, islands, tigers on a gold leash
PT: Aviões a jato, Ilhas, tigres em uma coleira de ouro

EN: We don't care we aren't caught up in your love affair
PT: Não ligamos para nós não são apanhados em seu caso de amor

EN: And we'll never be royals (royals).
PT: E nós nunca vamos ser realeza (realeza).

EN: It don't run in our blood
PT: -Não corranosso sangue

EN: That kind of lux just ain't for us
PT: Esse tipo de lux não é só para nós

EN: We crave a different kind of buzz.
PT: Ansiamos por um tipo diferente de buzz.

EN: Let me be your ruler (ruler),
PT: Deixe-me ser sua régua (régua),

EN: You can call me queen Bee
PT: Pode me chamar de rainha abelha

EN: And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
PT: E o bebê vai governar, vai dominar, eu vou governar, eu vou governar.

EN: Let me live that fantasy.
PT: Deixe-me viver essa fantasia.

EN: Oooh ooooh ohhh
PT: Ooooh oooh oh

EN: We're bigger than we ever dreamed,
PT: Nós somos maiores do que jamais imaginamos,

EN: And I'm in love with being queen.
PT: E eu estou apaixonado com o ser rainha.

EN: Oooooh ooooh ohhhhh
PT: Ooooh oooooh Ah

EN: Life is game without a care
PT: A vida é um jogo sem um cuidado

EN: We aren't caught up in your love affair.
PT: Não encontramos em seu caso de amor.

EN: And we'll never be royals (royals).
PT: E nós nunca vamos ser realeza (realeza).

EN: It don't run in our blood
PT: Ele não corre no nosso sangue

EN: That kind of lux just ain't for us
PT: Esse tipo de lux não é só para nós

EN: We crave a different kind of buzz
PT: Ansiamos por um tipo diferente de buzz

EN: Let me be your ruler (ruler),
PT: Deixe-me ser sua régua (régua),

EN: You can call me queen Bee
PT: Pode me chamar de rainha abelha

EN: And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
PT: E o bebê vai governar, vai dominar, eu vou governar, eu vou governar.

EN: Let me live that fantasy.
PT: Deixe-me viver essa fantasia.